Easy and customized online classes for kids and elders with interactive tools to learn Holy Scriptures from Arabic teaching staff.
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.
Pickthall In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Transliteration Qul oohiya ilayya annahu istamaAAanafarun mina aljinni faqaloo inna samiAAnaqur-anan AAajaba
Sahih International Say, [O Muhammad], "It has been revealed to me that a group of the jinn listened and said, 'Indeed, we have heard an amazing Qur'an.
Transliteration Yahdee ila arrushdi faamannabihi walan nushrika birabbina ahada
Sahih International It guides to the right course, and we have believed in it. And we will never associate with our Lord anyone.
Transliteration Waannahu taAAala jaddu rabbinama ittakhatha sahibatan wala walada
Sahih International And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He has not taken a wife or a son
Transliteration Waannahu kana yaqoolu safeehunaAAala Allahi shatata
Sahih International And that our foolish one has been saying about Allah an excessive transgression.
Transliteration Waanna thanannaan lan taqoola al-insu waljinnu AAala Allahikathiba
Sahih International And we had thought that mankind and the jinn would never speak about Allah a lie.
Transliteration Waannahu kana rijalun minaal-insi yaAAoothoona birijalin mina aljinni fazadoohumrahaqa
Sahih International And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so they [only] increased them in burden.
Transliteration Waannahum thannoo kama thanantuman lan yabAAatha Allahu ahada
Sahih International And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger].
Transliteration Waanna lamasna assamaafawajadnaha muli-at harasan shadeedanwashuhuba
Sahih International And we have sought [to reach] the heaven but found it filled with powerful guards and burning flames.
Transliteration Waanna kunna naqAAudu minhamaqaAAida lissamAAi faman yastamiAAi al-anayajid lahu shihaban rasada
Sahih International And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him.
Transliteration Waanna la nadree asharrunoreeda biman fee al-ardi am arada bihim rabbuhumrashada
Sahih International And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course.
Transliteration Waanna minna assalihoonawaminna doona thalika kunna tara-iqaqidada
Sahih International And among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways.
Transliteration Wanna thanannaan lan nuAAjiza Allaha fee al-ardi walan nuAAjizahuharaba
Sahih International And we have become certain that we will never cause failure to Allah upon earth, nor can we escape Him by flight.
Transliteration Waanna lamma samiAAnaalhuda amanna bihi faman yu/min birabbihifala yakhafu bakhsan wala rahaqa
Sahih International And when we heard the guidance, we believed in it. And whoever believes in his Lord will not fear deprivation or burden.
Transliteration Waanna minna almuslimoonawaminna alqasitoona faman aslama faola-ikataharraw rashada
Sahih International And among us are Muslims [in submission to Allah ], and among us are the unjust. And whoever has become Muslim - those have sought out the right course.
Transliteration Waama alqasitoona fakanoolijahannama hataba
Sahih International But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood.'
Transliteration Waallawi istaqamoo AAala attareeqatilaasqaynahum maan ghadaqa
Sahih International And [ Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision
Transliteration Linaftinahum feehi waman yuAArid AAanthikri rabbihi yasluk-hu AAathaban saAAada
Sahih International So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment.
Transliteration Waanna almasajida lillahi falatadAAoo maAAa Allahi ahada
Sahih International And [He revealed] that the masjids are for Allah , so do not invoke with Allah anyone.
Transliteration Waannahu lamma qama AAabdu AllahiyadAAoohu kadoo yakoonoona AAalayhi libada
Sahih International And that when the Servant of Allah stood up supplicating Him, they almost became about him a compacted mass."
Transliteration Qul innama adAAoo rabbee walaoshriku bihi ahada
Sahih International Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone."
Transliteration Qul innee la amliku lakum darranwala rashada
Sahih International Say, "Indeed, I do not possess for you [the power of] harm or right direction."
Transliteration Qul innee lan yujeeranee mina Allahiahadun walan ajida min doonihi multahada
Sahih International Say, "Indeed, there will never protect me from Allah anyone [if I should disobey], nor will I find in other than Him a refuge.
Transliteration Illa balaghan mina Allahiwarisalatihi waman yaAAsi Allahawarasoolahu fa-inna lahu nara jahannama khalideenafeeha abada
Sahih International But [I have for you] only notification from Allah , and His messages." And whoever disobeys Allah and His Messenger - then indeed, for him is the fire of Hell; they will abide therein forever.
Transliteration Hatta itha raaw mayooAAadoona fasayaAAlamoona man adAAafu nasiranwaaqallu AAadada
Sahih International [The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number.
Transliteration Qul in adree aqareebun ma tooAAadoonaam yajAAalu lahu rabbee amada
Sahih International Say, "I do not know if what you are promised is near or if my Lord will grant for it a [long] period."
Transliteration AAalimu alghaybi fala yuthhiruAAala ghaybihi ahada
Sahih International [He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone
Transliteration Illa mani irtada min rasoolinfa-innahu yasluku min bayni yadayhi wamin khalfihi rasada
Sahih International Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and behind him observers
Transliteration LiyaAAlama an qad ablaghoo risalatirabbihim waahata bima ladayhim waahsa kullashay-in AAadada
Sahih International That he may know that they have conveyed the messages of their Lord; and He has encompassed whatever is with them and has enumerated all things in number.
Find out what's happening, right now, with the people and organizations you care about.