Web Toolbar by Wibiya

Register 3 Free Trial Lessons for Online Quran Recitation Classes.. Click here

Easy and customized online classes for kids and elders with interactive tools to learn Holy Scriptures from Arabic teaching staff.

reciter1

Quran Recitation Mishary bin Rashid

Mishary bin Rashid with Ibrahim Walk English Quran Recitation

Mishary bin Rashid with Urdu Translation

reciter2

Quran recitation sudais

Quran recitation Sudais & Shuraym English Quran Recitation of Naeem Sultan

Sudais, Shuraym with Urdu Translation

Reciter3

Quran Recitation Quri Abdul Basit

Quri Abdul Basit With Ibrahim Walk English Quran Recitation

AbdulBaset AbdulSamad, Urdu Translation

1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
2. Al-Baqarah 2
2. Al-Baqarah 3
3. 'Ali `Imran
4. An-Nisa'
5. Al-Ma'idah
6. Al-'An`am
7. Al-'A`raf
8. Al-'Anfal
9. At-Tawbah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Ar-Ra`d
14. 'Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Al-'Isra'
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Taha
21. Al-'Anbya'
22. Al-Haj
23. Al-Mu'minun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shu`ara'
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-`Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-'Ahzab
34. Saba'
35. Fatir
36. Ya-Sin
37. As-Saffat
38. Sad
39. Az-Zumar
40. Ghafir
41. Fussilat
42. Ash-Shuraa
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-'Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqi`ah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60.Al-Mumtahanah
61. As-Saf
62. Al-Jumu`ah
63. Al-Munafiqun
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Ma`arij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddaththir
75. Al-Qiyamah
76. Al-'Insan
77. Al-Mursalat
78. An-Naba'
79. An-Nazi`at
80. `Abasa
81. At-Takwir
82. Al-'Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-'Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-'A`la
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Layl
93. Ad-Duhaa
94. Ash-Sharh
95. At-Tin
96. Al-`Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zalzalah
100. Al-`Adiyat
101. Al-Qari`ah
102. At-Takathur
103. Al-`Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Quraysh
107. Al-Ma`un
108. Al-Kawthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Masad
112. Al-'Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas

Quran Transliteration

Quran Translation
1. English
2. Urdu
3. Azerbaijani
4. Albanian
5. Russian
6. Somali
7. Chinese
8. French
9. Romanian
10. Uzbek
11. Bosnian
12. Spanish
13. Farsi
14. Dutch
15. Italian
16. Indonesian
17. Finnish
18. Maranao
19. Maryam
20. Czech
21. Japanese
22. German
23. Turkish
24. Korean
25. Hausa
26. Thai
27. Malay
28. Malayalam
29. Norwegian
30. Bangla
31. Tamil
32. Polish
33. Portuguese
34. Swahili
35. Swedish
36. Tatar

Example reciter

Muhsin Khan

In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

Pickthall In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

Muhsin Khan What are they asking (one another)?

Pickthall Whereof do they question one another?

Muhsin Khan About the great news, (i.e. Islamic Monotheism, the Quran, which Prophet Muhammad (Peace be upon him)brought and the Day of Resurrection, etc.),

Pickthall (It is) of the awful tidings,

Muhsin Khan About which they are in disagreement.

Pickthall Concerning which they are in disagreement.

Muhsin Khan Nay, they will come to know!

Pickthall Nay, but they will come to know!

Muhsin Khan Nay, again, they will come to know!

Pickthall Nay, again, but they will come to know!

Muhsin Khan Have We not made the earth as a bed,

Pickthall Have We not made the earth an expanse,

Muhsin Khan And the mountains as pegs?

Pickthall And the high hills bulwarks?

Muhsin Khan And We have created you in pairs (male and female, tall and short, good and bad, etc.).

Pickthall And We have created you in pairs,

Muhsin Khan And have made your sleep as a thing for rest.

Pickthall And have appointed your sleep for repose,

Muhsin Khan And have made the night as a covering (through its darkness),

Pickthall And have appointed the night as a cloak,

Muhsin Khan And have made the day for livelihood.

Pickthall And have appointed the day for livelihood.

Muhsin Khan And We have built above you seven strong (heavens),

Pickthall And We have built above you seven strong (heavens),

Muhsin Khan And have made (therein) a shinning lamp (sun).

Pickthall And have appointed a dazzling lamp,

Muhsin Khan And have sent down from the rainy clouds abundant water.

Pickthall And have sent down from the rainy clouds abundant water,

Muhsin Khan That We may produce therewith corn and vegetations,

Pickthall Thereby to produce grain and plant,

Muhsin Khan And gardens of thick growth.

Pickthall And gardens of thick foliage.

Muhsin Khan Verily, the Day of Decision is a fixed time,

Pickthall Lo! the Day of Decision is a fixed time,

Muhsin Khan The Day when the Trumpet will be blown, and you shall come forth in crowds (groups);

Pickthall A day when the trumpet is blown and ye come in multitudes,

Muhsin Khan And the heaven shall be opened, and it will become as gates,

Pickthall And the heaven is opened and becometh as gates,

Muhsin Khan And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage.

Pickthall And the hills are set in motion and become as a mirage.

Muhsin Khan Truly, Hell is a place of ambush,

Pickthall Lo! hell lurketh in ambush,

Muhsin Khan A dwelling place for the Taghun (those who transgress the boundry limits set by Allah like polytheists, disbelievers in the Oneness of Allah, hyprocrites, sinners, criminals, etc.),

Pickthall A home for the rebellious.

Muhsin Khan They will abide therein for ages,

Pickthall They will abide therein for ages.

Muhsin Khan Nothing cool shall they taste therein, nor any drink.

Pickthall Therein taste they neither coolness nor (any) drink

Muhsin Khan Except boiling water, and dirty wound discharges.

Pickthall Save boiling water and a paralysing cold:

Muhsin Khan An exact recompense (according to their evil crimes).

Pickthall Reward proportioned (to their evil deeds).

Muhsin Khan For verily, they used not to look for a reckoning.

Pickthall For lo! they looked not for a reckoning;

Muhsin Khan But they belied Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, and that which Our Prophet (Peace be upon him) brought) completely.

Pickthall They called Our revelations false with strong denial.

Muhsin Khan And all things We have recorded in a Book.

Pickthall Everything have We recorded in a Book.

Muhsin Khan So taste you (the results of your evil actions); no increase shall We give you, except in torment.

Pickthall So taste (of that which ye have earned). No increase do We give you save of torment.

Muhsin Khan Verily, for the Muttaqun, there will be a success (Paradise);

Pickthall Lo! for the duteous is achievement -

Muhsin Khan Gardens and grapeyards;

Pickthall Gardens enclosed and vineyards,

Muhsin Khan And young full-breasted (mature) maidens of equal age;

Pickthall And voluptuous women of equal age;

Muhsin Khan And a full cup (of wine).

Pickthall And a full cup.

Muhsin Khan No Laghw (dirty, false, evil talk) shall they hear therein, nor lying;

Pickthall There hear they never vain discourse, nor lying -

Muhsin Khan A reward from your Lord, an ample calculated gift (according to the best of their good deeds).

Pickthall Requital from thy Lord - a gift in payment -

Muhsin Khan (From) the Lord of the heavens and the earth, and whatsoever is in between them, the Most Beneficent, none can dare to speak with Him (on the Day of Resurrection except after His Leave).

Pickthall Lord of the heavens and the earth, and (all) that is between them, the Beneficent; with Whom none can converse.

Muhsin Khan The Day that Ar-Ruh [Jibrael (Gabriel) or another angel] and the angels will stand forth in rows, none shall speak except him whom the Most Beneficent (Allah) allows, and he will speak what is right.

Pickthall On the day when the angels and the Spirit stand arrayed, they speak not, saving him whom the Beneficent alloweth and who speaketh right.

Muhsin Khan That is without doubt the True Day, so, whosoever wills, let him seek a place with (or a way to) His Lord (by obeying Him in this worldly life)!

Pickthall That is the True Day. So whoso will should seek recourse unto his Lord.

Muhsin Khan Verily, We have warned you of a near torment, the Day when man will see that (the deeds) which his hands have sent forth, and the disbeliever will say: "Woe to me! Would that I were dust!"

Pickthall Lo! We warn you of a doom at hand, a day whereon a man will look on that which his own hands have sent before, and the disbeliever will cry: "Would that I were dust!"

/// Our Twitter Feed

Find out what's happening, right now, with the people and organizations you care about.

Visit link
Copyright 2012 Home / Features / Pages / Portfolio / Blog / Typography / Contact