Web Toolbar by Wibiya

Register for 3 Free Trial Lessons for Online Quranic Lessons, in One to One session with online Aalim Click here

Easy and customized online classes for kids and elders with interactive tools to learn Holy Scriptures from Arabic teaching staff.

reciter1

Quran Recitation Mishary bin Rashid

Mishary bin Rashid with Ibrahim Walk English Quran Recitation

Mishary bin Rashid with Urdu Translation

reciter2

Quran recitation sudais

Quran recitation Sudais & Shuraym English Quran Recitation of Naeem Sultan

Sudais, Shuraym with Urdu Translation

Reciter3

Quran Recitation Quri Abdul Basit

Quri Abdul Basit With Ibrahim Walk English Quran Recitation

AbdulBaset AbdulSamad, Urdu Translation

1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
2. Al-Baqarah 2
2. Al-Baqarah 3
3. 'Ali `Imran
4. An-Nisa'
5. Al-Ma'idah
6. Al-'An`am
7. Al-'A`raf
8. Al-'Anfal
9. At-Tawbah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Ar-Ra`d
14. 'Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Al-'Isra'
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Taha
21. Al-'Anbya'
22. Al-Haj
23. Al-Mu'minun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shu`ara'
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-`Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-'Ahzab
34. Saba'
35. Fatir
36. Ya-Sin
37. As-Saffat
38. Sad
39. Az-Zumar
40. Ghafir
41. Fussilat
42. Ash-Shuraa
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-'Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqi`ah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60.Al-Mumtahanah
61. As-Saf
62. Al-Jumu`ah
63. Al-Munafiqun
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Ma`arij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddaththir
75. Al-Qiyamah
76. Al-'Insan
77. Al-Mursalat
78. An-Naba'
79. An-Nazi`at
80. `Abasa
81. At-Takwir
82. Al-'Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-'Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-'A`la
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Layl
93. Ad-Duhaa
94. Ash-Sharh
95. At-Tin
96. Al-`Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zalzalah
100. Al-`Adiyat
101. Al-Qari`ah
102. At-Takathur
103. Al-`Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Quraysh
107. Al-Ma`un
108. Al-Kawthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Masad
112. Al-'Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas

Quran Transliteration

Quran Translation
1. English
2. Urdu
3. Azerbaijani
4. Albanian
5. Russian
6. Somali
7. Chinese
8. French
9. Romanian
10. Uzbek
11. Bosnian
12. Spanish
13. Farsi
14. Dutch
15. Italian
16. Indonesian
17. Finnish
18. Maranao
19. Maryam
20. Czech
21. Japanese
22. German
23. Turkish
24. Korean
25. Hausa
26. Thai
27. Malay
28. Malayalam
29. Norwegian
30. Bangla
31. Tamil
32. Polish
33. Portuguese
34. Swahili
35. Swedish
36. Tatar

Example reciter

Muhsin Khan

In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

Pickthall In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

Transliteration Noon walqalami wama yasturoon

Sahih International Nun. By the pen and what they inscribe,

Transliteration Ma anta biniAAmati rabbika bimajnoon

Sahih International You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman.

Transliteration Wa-inna laka laajran ghayra mamnoon

Sahih International And indeed, for you is a reward uninterrupted.

Transliteration Wa-innaka laAAala khuluqin AAatheem

Sahih International And indeed, you are of a great moral character.

Transliteration Fasatubsiru wayubsiroon

Sahih International So you will see and they will see

Transliteration Bi-ayyikumu almaftoon

Sahih International Which of you is the afflicted [by a devil].

Transliteration Inna rabbaka huwa aAAlamu biman dallaAAan sabeelihi wahuwa aAAlamu bilmuhtadeen

Sahih International Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.

Transliteration Fala tutiAAi almukaththibeen

Sahih International Then do not obey the deniers.

Transliteration Waddoo law tudhinu fayudhinoon

Sahih International They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].

Transliteration Wala tutiAA kulla hallafinmaheen

Sahih International And do not obey every worthless habitual swearer

Transliteration Hammazin mashsha-in binameem

Sahih International [And] scorner, going about with malicious gossip -

Transliteration MannaAAin lilkhayri muAAtadin atheem

Sahih International A preventer of good, transgressing and sinful,

Transliteration AAutullin baAAda thalika zaneem

Sahih International Cruel, moreover, and an illegitimate pretender.

Transliteration An kana tha malinwabaneen

Sahih International Because he is a possessor of wealth and children,

Transliteration Itha tutla AAalayhi ayatunaqala asateeru al-awwaleen

Sahih International When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

Transliteration Sanasimuhu AAala alkhurtoom

Sahih International We will brand him upon the snout.

Transliteration Inna balawnahum kamabalawna as-haba aljannati ith aqsamoolayasrimunnaha musbiheen

Sahih International Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning

Transliteration Wala yastathnoon

Sahih International Without making exception.

Transliteration Fatafa AAalayha ta-ifunmin rabbika wahum na-imoon

Sahih International So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.

Transliteration Faasbahat kassareem

Sahih International And it became as though reaped.

Transliteration Fatanadaw musbiheen

Sahih International And they called one another at morning,

Transliteration Ani ighdoo AAala harthikum inkuntum sarimeen

Sahih International [Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."

Transliteration Fantalaqoo wahum yatakhafatoon

Sahih International So they set out, while lowering their voices,

Transliteration An la yadkhulannaha alyawmaAAalaykum miskeen

Sahih International [Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."

Transliteration Waghadaw AAala hardin qadireen

Sahih International And they went early in determination, [assuming themselves] able.

Transliteration Falamma raawha qalooinna ladalloon

Sahih International But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;

Transliteration Bal nahnu mahroomoon

Sahih International Rather, we have been deprived."

Transliteration Qala awsatuhum alam aqul lakumlawla tusabbihoon

Sahih International The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [ Allah ]?' "

Transliteration Qaloo subhana rabbinainna kunna thalimeen

Sahih International They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."

Transliteration Faaqbala baAAduhum AAala baAAdinyatalawamoon

Sahih International Then they approached one another, blaming each other.

Transliteration Qaloo ya waylana innakunna tagheen

Sahih International They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.

Transliteration AAasa rabbuna an yubdilanakhayran minha inna ila rabbina raghiboon

Sahih International Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."

Transliteration Kathalika alAAathabu walaAAathabual-akhirati akbaru law kanoo yaAAlamoon

Sahih International Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.

Transliteration Inna lilmuttaqeena AAinda rabbihim jannatiannaAAeem

Sahih International Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.

Transliteration AfanajAAalu almuslimeena kalmujrimeen

Sahih International Then will We treat the Muslims like the criminals?

Transliteration Ma lakum kayfa tahkumoon

Sahih International What is [the matter] with you? How do you judge?

Transliteration Am lakum kitabun feehi tadrusoon

Sahih International Or do you have a scripture in which you learn

Transliteration Inna lakum feehi lama takhayyaroon

Sahih International That indeed for you is whatever you choose?

Transliteration Am lakum aymanun AAalayna balighatunila yawmi alqiyamati inna lakum lama tahkumoon

Sahih International Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?

Transliteration Salhum ayyuhum bithalika zaAAeem

Sahih International Ask them which of them, for that [claim], is responsible.

Transliteration Am lahum shurakao falya/too bishuraka-ihimin kanoo sadiqeen

Sahih International Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.

Transliteration Yawma yukshafu AAan saqin wayudAAawnaila assujoodi fala yastateeAAoon

Sahih International The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able,

Transliteration KhashiAAatan absaruhumtarhaquhum thillatun waqad kanoo yudAAawna ilaassujoodi wahum salimoon

Sahih International Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound.

Transliteration Fatharnee waman yukaththibubihatha alhadeethi sanastadrijuhum min haythula yaAAlamoon

Sahih International So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.

Transliteration Waomlee lahum inna kaydee mateen

Sahih International And I will give them time. Indeed, My plan is firm.

Transliteration Am tas-aluhum ajran fahum min maghraminmuthqaloon

Sahih International Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?

Transliteration Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboon

Sahih International Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?

Transliteration Fasbir lihukmi rabbikawala takun kasahibi alhooti ith nadawahuwa makthoom

Sahih International Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.

Transliteration Lawla an tadarakahu niAAmatunmin rabbihi lanubitha bilAAara-i wahuwa mathmoom

Sahih International If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.

Transliteration Fajtabahu rabbuhu fajaAAalahumina assaliheen

Sahih International And his Lord chose him and made him of the righteous.

Transliteration Wa-in yakadu allatheenakafaroo layuzliqoonaka bi-absarihim lamma samiAAooaththikra wayaqooloona innahu lamajnoon

Sahih International And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."

Transliteration Wama huwa illa thikrunlilAAalameen

Sahih International But it is not except a reminder to the worlds.

/// Our Twitter Feed

Find out what's happening, right now, with the people and organizations you care about.

Visit link
Copyright 2012 Home / Features / Pages / Portfolio / Blog / Typography / Contact