Web Toolbar by Wibiya

Register for 3 Free Trial Lessons for Online Quranic Lessons, in One to One session with online Aalim Click here

Easy and customized online classes for kids and elders with interactive tools to learn Holy Scriptures from Arabic teaching staff.

reciter1

Quran Recitation Mishary bin Rashid

Mishary bin Rashid with Ibrahim Walk English Quran Recitation

Mishary bin Rashid with Urdu Translation

reciter2

Quran recitation sudais

Quran recitation Sudais & Shuraym English Quran Recitation of Naeem Sultan

Sudais, Shuraym with Urdu Translation

Reciter3

Quran Recitation Quri Abdul Basit

Quri Abdul Basit With Ibrahim Walk English Quran Recitation

AbdulBaset AbdulSamad, Urdu Translation

1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
2. Al-Baqarah 2
2. Al-Baqarah 3
3. 'Ali `Imran
4. An-Nisa'
5. Al-Ma'idah
6. Al-'An`am
7. Al-'A`raf
8. Al-'Anfal
9. At-Tawbah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Ar-Ra`d
14. 'Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Al-'Isra'
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Taha
21. Al-'Anbya'
22. Al-Haj
23. Al-Mu'minun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shu`ara'
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-`Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-'Ahzab
34. Saba'
35. Fatir
36. Ya-Sin
37. As-Saffat
38. Sad
39. Az-Zumar
40. Ghafir
41. Fussilat
42. Ash-Shuraa
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-'Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqi`ah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60.Al-Mumtahanah
61. As-Saf
62. Al-Jumu`ah
63. Al-Munafiqun
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Ma`arij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddaththir
75. Al-Qiyamah
76. Al-'Insan
77. Al-Mursalat
78. An-Naba'
79. An-Nazi`at
80. `Abasa
81. At-Takwir
82. Al-'Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-'Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-'A`la
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Layl
93. Ad-Duhaa
94. Ash-Sharh
95. At-Tin
96. Al-`Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zalzalah
100. Al-`Adiyat
101. Al-Qari`ah
102. At-Takathur
103. Al-`Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Quraysh
107. Al-Ma`un
108. Al-Kawthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Masad
112. Al-'Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas

Quran Transliteration

Quran Translation
1. English
2. Urdu
3. Azerbaijani
4. Albanian
5. Russian
6. Somali
7. Chinese
8. French
9. Romanian
10. Uzbek
11. Bosnian
12. Spanish
13. Farsi
14. Dutch
15. Italian
16. Indonesian
17. Finnish
18. Maranao
19. Maryam
20. Czech
21. Japanese
22. German
23. Turkish
24. Korean
25. Hausa
26. Thai
27. Malay
28. Malayalam
29. Norwegian
30. Bangla
31. Tamil
32. Polish
33. Portuguese
34. Swahili
35. Swedish
36. Tatar

Example reciter

Muhsin Khan

In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

Pickthall In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

Transliteration Arrahman

Sahih International The Most Merciful

Transliteration AAallama alqur-an

Sahih International Taught the Qur'an,

Transliteration Khalaqa al-insan

Sahih International Created man,

Transliteration AAallamahu albayan

Sahih International [And] taught him eloquence.

Transliteration Ashshamsu walqamaru bihusban

Sahih International The sun and the moon [move] by precise calculation,

Transliteration Wannajmu washshajaru yasjudan

Sahih International And the stars and trees prostrate.

Transliteration Wassamaa rafaAAahawawadaAAa almeezan

Sahih International And the heaven He raised and imposed the balance

Transliteration Alla tatghaw fee almeezan

Sahih International That you not transgress within the balance.

Transliteration Waaqeemoo alwazna bilqisti walatukhsiroo almeezan

Sahih International And establish weight in justice and do not make deficient the balance.

Transliteration Wal-arda wadaAAahalil-anam

Sahih International And the earth He laid [out] for the creatures.

Transliteration Feeha fakihatun wannakhluthatu al-akmam

Sahih International Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates]

Transliteration Walhabbu thoo alAAasfiwarrayhan

Sahih International And grain having husks and scented plants.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Khalaqa al-insana min salsalinkalfakhkhar

Sahih International He created man from clay like [that of] pottery.

Transliteration Wakhalaqa aljanna min marijinmin nar

Sahih International And He created the jinn from a smokeless flame of fire.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayn

Sahih International [He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Maraja albahrayni yaltaqiyan

Sahih International He released the two seas, meeting [side by side];

Transliteration Baynahuma barzakhun la yabghiyan

Sahih International Between them is a barrier [so] neither of them transgresses.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Yakhruju minhuma allu/luo walmarjan

Sahih International From both of them emerge pearl and coral.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththibani

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Walahu aljawari almunshaatufee albahri kal-aAAlam

Sahih International And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Kullu man AAalayha fan

Sahih International Everyone upon the earth will perish,

Transliteration Wayabqa wajhu rabbika thooaljalali wal-ikram

Sahih International And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Yas-aluhu man fee assamawatiwal-ardi kulla yawmin huwa fee sha/n

Sahih International Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Sanafrughu lakum ayyuha aththaqalan

Sahih International We will attend to you, O prominent beings.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Ya maAAshara aljinni wal-insiini istataAAtum an tanfuthoo min aqtari assamawatiwal-ardi fanfuthoo la tanfuthoonailla bisultan

Sahih International O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah ].

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Yursalu AAalaykuma shuwathunmin narin wanuhasun fala tantasiran

Sahih International There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Fa-itha inshaqqati assamaofakanat wardatan kaddihan

Sahih International And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny? -

Transliteration Fayawma-ithin la yus-alu AAan thanbihiinsun wala jan

Sahih International Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration YuAArafu almujrimoona biseemahumfayu/khathu binnawasee wal-aqdam

Sahih International The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Hathihi jahannamu allatee yukaththibubiha almujrimoon

Sahih International This is Hell, which the criminals deny.

Transliteration Yatoofoona baynaha wabayna hameeminan

Sahih International They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree].

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Waliman khafa maqama rabbihijannatan

Sahih International But for he who has feared the position of his Lord are two gardens -

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny? -

Transliteration Thawata afnan

Sahih International Having [spreading] branches.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Feehima AAaynani tajriyan

Sahih International In both of them are two springs, flowing.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Feehima min kulli fakihatinzawjan

Sahih International In both of them are of every fruit, two kinds.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Muttaki-eena AAala furushin bata-inuhamin istabraqin wajana aljannatayni dan

Sahih International [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Feehinna qasiratu attarfilam yatmithhunna insun qablahum wala jan

Sahih International In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni -

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny? -

Transliteration Kaannahunna alyaqootu walmarjan

Sahih International As if they were rubies and coral.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Hal jazao al-ihsani illaal-ihsan

Sahih International Is the reward for good [anything] but good?

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Wamin doonihima jannatan

Sahih International And below them both [in excellence] are two [other] gardens -

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Mudhammatan

Sahih International Dark green [in color].

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Feehima AAaynani naddakhatan

Sahih International In both of them are two springs, spouting.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Feehima fakihatun wanakhlunwarumman

Sahih International In both of them are fruit and palm trees and pomegranates.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Feehinna khayratun hisan

Sahih International In them are good and beautiful women -

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny? -

Transliteration Hoorun maqsooratun feealkhiyam

Sahih International Fair ones reserved in pavilions -

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny? -

Transliteration Lam yatmithhunna insun qablahum walajan

Sahih International Untouched before them by man or jinni -

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny? -

Transliteration Muttaki-eena AAala rafrafin khudrinwaAAabqariyyin hisan

Sahih International Reclining on green cushions and beautiful fine carpets.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban

Sahih International So which of the favors of your Lord would you deny?

Transliteration Tabaraka ismu rabbika theealjalali wal-ikram

Sahih International Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.

/// Our Twitter Feed

Find out what's happening, right now, with the people and organizations you care about.

Visit link
Copyright 2012 Home / Features / Pages / Portfolio / Blog / Typography / Contact