Web Toolbar by Wibiya

Register for 3 Free Trial Lessons for Online Quranic Lessons, in One to One session with online Aalim Click here

Easy and customized online classes for kids and elders with interactive tools to learn Holy Scriptures from Arabic teaching staff.

1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
2. Al-Baqarah 2
2. Al-Baqarah 3
3. 'Ali `Imran
4. An-Nisa'
5. Al-Ma'idah
6. Al-'An`am
7. Al-'A`raf
8. Al-'Anfal
9. At-Tawbah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Ar-Ra`d
14. 'Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Al-'Isra'
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Taha
21. Al-'Anbya'
22. Al-Haj
23. Al-Mu'minun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shu`ara'
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-`Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-'Ahzab
34. Saba'
35. Fatir
36. Ya-Sin
37. As-Saffat
38. Sad
39. Az-Zumar
40. Ghafir
41. Fussilat
42. Ash-Shuraa
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-'Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqi`ah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60.Al-Mumtahanah
61. As-Saf
62. Al-Jumu`ah
63. Al-Munafiqun
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Ma`arij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddaththir
75. Al-Qiyamah
76. Al-'Insan
77. Al-Mursalat
78. An-Naba'
79. An-Nazi`at
80. `Abasa
81. At-Takwir
82. Al-'Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-'Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-'A`la
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Layl
93. Ad-Duhaa
94. Ash-Sharh
95. At-Tin
96. Al-`Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zalzalah
100. Al-`Adiyat
101. Al-Qari`ah
102. At-Takathur
103. Al-`Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Quraysh
107. Al-Ma`un
108. Al-Kawthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Masad
112. Al-'Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas

Quran Transliteration

Quran Translation
1. English
2. Urdu
3. Azerbaijani
4. Albanian
5. Russian
6. Somali
7. Chinese
8. French
9. Romanian
10. Uzbek
11. Bosnian
12. Spanish
13. Farsi
14. Dutch
15. Italian
16. Indonesian
17. Finnish
18. Maranao
19. Maryam
20. Czech
21. Japanese
22. German
23. Turkish
24. Korean
25. Hausa
26. Thai
27. Malay
28. Malayalam
29. Norwegian
30. Bangla
31. Tamil
32. Polish
33. Portuguese
34. Swahili
35. Swedish
36. Tatar

Example reciter

Muhsin Khan

In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

Pickthall In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

Transliteration Wannajmi itha hawa

Sahih International By the star when it descends,

Transliteration Ma dalla sahibukum wamaghaw

a Sahih International Your companion [Muhammad] has not strayed, nor has he erred,

Transliteration Wama yantiqu AAani alhawa

Sahih International Nor does he speak from [his own] inclination.

Transliteration In huwa illa wahyun yooha

Sahih International It is not but a revelation revealed,

Transliteration AAallamahu shadeedu alquwa

Sahih International Taught to him by one intense in strength -

Transliteration Thoo mirratin fastawa

Sahih International One of soundness. And he rose to [his] true form

Transliteration Wahuwa bil-ofuqi al-aAAla

Sahih International While he was in the higher [part of the] horizon.

Transliteration Thumma dana fatadalla

Sahih International Then he approached and descended

Transliteration Fakana qaba qawsayni aw adna

Sahih International And was at a distance of two bow lengths or nearer.

Transliteration Faawha ila AAabdihi maawha

Sahih International And he revealed to His Servant what he revealed.

Transliteration Ma kathaba alfu-adu maraa

Sahih International The heart did not lie [about] what it saw.

Transliteration Afatumaroonahu AAala mayara

Sahih International So will you dispute with him over what he saw?

Transliteration Walaqad raahu nazlatan okhra

s Sahih International And he certainly saw him in another descent

Transliteration AAinda sidrati almuntaha

Sahih International At the Lote Tree of the Utmost Boundary -

Transliteration AAindaha jannatu alma/wa

Sahih International Near it is the Garden of Refuge -

Transliteration Ith yaghsha assidratama yaghsha

Sahih International When there covered the Lote Tree that which covered [it].

Transliteration Ma zagha albasaru wamatagha

Sahih International The sight [of the Prophet] did not swerve, nor did it transgress [its limit].

Transliteration Laqad raa min ayatirabbihi alkubra

Sahih International He certainly saw of the greatest signs of his Lord.

Transliteration Afaraaytumu allata walAAuzza

Sahih International So have you considered al-Lat and al-'Uzza?

Transliteration Wamanata aththalithataal-okhra

Sahih International And Manat, the third - the other one?

Transliteration Alakumu aththakaru walahual-ontha

Sahih International Is the male for you and for Him the female?

Transliteration Tilka ithan qismatun deeza

Sahih International That, then, is an unjust division.

Transliteration In hiya illa asmaonsammaytumooha antum waabaokum maanzala Allahu biha min sultanin inyattabiAAoona illa aththanna wamatahwa al-anfusu walaqad jaahum min rabbihimu alhuda

Sahih International They are not but [mere] names you have named them - you and your forefathers - for which Allah has sent down no authority. They follow not except assumption and what [their] souls desire, and there has already come to them from their Lord guidance.

Transliteration Am lil-insani ma tamanna

Sahih International Or is there for man whatever he wishes?

Transliteration Falillahi al-akhiratu wal-oola

Sahih International Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life]

Transliteration Wakam min malakin fee assamawatila tughnee shafaAAatuhum shay-an illa minbaAAdi an ya/thana Allahu liman yashao wayarda

Sahih International And how many angels there are in the heavens whose intercession will not avail at all except [only] after Allah has permitted [it] to whom He wills and approves.

Transliteration Inna allatheena la yu/minoonabil-akhirati layusammoona almala-ikatatasmiyata al-ontha

Sahih International Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the angels female names,

Transliteration Wama lahum bihi min AAilmin inyattabiAAoona illa aththanna wa-innaaththanna la yughnee mina alhaqqishay-a

Sahih International And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all.

Transliteration FaaAArid AAan man tawalla AAanthikrina walam yurid illa alhayataaddunya

Sahih International So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except the worldly life.

Transliteration Thalika mablaghuhum mina alAAilmiinna rabbaka huwa aAAlamu biman dalla AAan sabeelihiwahuwa aAAlamu bimani ihtada

Sahih International That is their sum of knowledge. Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of who is guided.

Transliteration Walillahi ma fee assamawatiwama fee al-ardi liyajziya allatheena asaoobima AAamiloo wayajziya allatheena ahsanoobilhusna

Sahih International And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth - that He may recompense those who do evil with [the penalty of] what they have done and recompense those who do good with the best [reward] -

Transliteration Allatheena yajtaniboona kaba-iraal-ithmi walfawahisha illa allamama innarabbaka wasiAAu almaghfirati huwa aAAlamu bikum ithanshaakum mina al-ardi wa-ith antum ajinnatun feebutooni ommahatikum fala tuzakkoo anfusakumhuwa aAAlamu bimani ittaqa

Sahih International Those who avoid the major sins and immoralities, only [committing] slight ones. Indeed, your Lord is vast in forgiveness. He was most knowing of you when He produced you from the earth and when you were fetuses in the wombs of your mothers. So do not claim yourselves to be pure; He is most knowing of who fears Him.

Transliteration Afaraayta allathee tawalla

Sahih International Have you seen the one who turned away

Transliteration WaaAAta qaleelan waakda

Sahih International And gave a little and [then] refrained?

Transliteration aAAindahu AAilmu alghaybi fahuwa yara

Sahih International Does he have knowledge of the unseen, so he sees?

Transliteration Am lam yunabba/ bima fee suhufimoosa

Sahih International Or has he not been informed of what was in the scriptures of Moses

Transliteration Wa-ibraheema allathee waffa

Sahih International And [of] Abraham, who fulfilled [his obligations] -

Transliteration Alla taziru waziratun wizraokhra

Sahih International That no bearer of burdens will bear the burden of another

Transliteration Waan laysa lil-insani illa masaAAa

Sahih International And that there is not for man except that [good] for which he strives

Transliteration Waanna saAAyahu sawfa yura

Sahih International And that his effort is going to be seen -

Transliteration Thumma yujzahu aljazaa al-awfa

Sahih International Then he will be recompensed for it with the fullest recompense

Transliteration Waanna ila rabbika almuntaha

Sahih International And that to your Lord is the finality

Transliteration Waannahu huwa adhaka waabka

Sahih International And that it is He who makes [one] laugh and weep

Transliteration Waannahu huwa amata waahya

Sahih International And that it is He who causes death and gives life

Transliteration Waannahu khalaqa azzawjayni aththakarawal-ontha

Sahih International And that He creates the two mates - the male and female -

Transliteration Min nutfatin itha tumna

Sahih International From a sperm-drop when it is emitted

Transliteration Waanna AAalayhi annash-ata al-okhra

Sahih International And that [incumbent] upon Him is the next creation

Transliteration Waannahu huwa aghna waaqna

Sahih International And that it is He who enriches and suffices

Transliteration Waannahu huwa rabbu ashshiAAra

Sahih International And that it is He who is the Lord of Sirius

Transliteration Waannahu ahlaka AAadan al-oola

Sahih International And that He destroyed the first [people of] 'Aad

Transliteration Wathamooda fama abqa

Sahih International And Thamud - and He did not spare [them] -

Transliteration Waqawma noohin min qablu innahum kanoohum athlama waatgha

Sahih International And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing.

Transliteration Walmu/tafikata ahwa

Sahih International And the overturned towns He hurled down

Transliteration Faghashshaha ma ghashsha

Sahih International And covered them by that which He covered.

Transliteration Fabi-ayyi ala-i rabbika tatamara

Sahih International Then which of the favors of your Lord do you doubt?

Transliteration Hatha natheerun mina annuthurial-oola

Sahih International This [Prophet] is a warner like the former warners.

Transliteration Azifati al-azifat

Sahih International The Approaching Day has approached.

Transliteration Laysa laha min dooni Allahi kashifat

Sahih International Of it, [from those] besides Allah , there is no remover.

Transliteration Afamin hatha alhadeethitaAAjaboon

Sahih International Then at this statement do you wonder?

Transliteration Watadhakoona wala tabkoon

Sahih International And you laugh and do not weep

Transliteration Waantum samidoon

Sahih International While you are proudly sporting?

Transliteration Fasjudoo lillahi waAAbudoo

Sahih International So prostrate to Allah and worship [Him].

/// Our Twitter Feed

Find out what's happening, right now, with the people and organizations you care about.

Visit link
Copyright 2012 Home / Features / Pages / Portfolio / Blog / Typography / Contact