Web Toolbar by Wibiya

Register for 3 Free Trial Lessons for Online Quranic Lessons, in One to One session with online Aalim Click here

Easy and customized online classes for kids and elders with interactive tools to learn Holy Scriptures from Arabic teaching staff.

1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
2. Al-Baqarah 2
2. Al-Baqarah 3
3. 'Ali `Imran
4. An-Nisa'
5. Al-Ma'idah
6. Al-'An`am
7. Al-'A`raf
8. Al-'Anfal
9. At-Tawbah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Ar-Ra`d
14. 'Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Al-'Isra'
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Taha
21. Al-'Anbya'
22. Al-Haj
23. Al-Mu'minun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shu`ara'
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-`Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-'Ahzab
34. Saba'
35. Fatir
36. Ya-Sin
37. As-Saffat
38. Sad
39. Az-Zumar
40. Ghafir
41. Fussilat
42. Ash-Shuraa
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-'Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqi`ah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60.Al-Mumtahanah
61. As-Saf
62. Al-Jumu`ah
63. Al-Munafiqun
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Ma`arij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddaththir
75. Al-Qiyamah
76. Al-'Insan
77. Al-Mursalat
78. An-Naba'
79. An-Nazi`at
80. `Abasa
81. At-Takwir
82. Al-'Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-'Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-'A`la
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Layl
93. Ad-Duhaa
94. Ash-Sharh
95. At-Tin
96. Al-`Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zalzalah
100. Al-`Adiyat
101. Al-Qari`ah
102. At-Takathur
103. Al-`Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Quraysh
107. Al-Ma`un
108. Al-Kawthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Masad
112. Al-'Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas

Quran Transliteration

Quran Translation
1. English
2. Urdu
3. Azerbaijani
4. Albanian
5. Russian
6. Somali
7. Chinese
8. French
9. Romanian
10. Uzbek
11. Bosnian
12. Spanish
13. Farsi
14. Dutch
15. Italian
16. Indonesian
17. Finnish
18. Maranao
19. Maryam
20. Czech
21. Japanese
22. German
23. Turkish
24. Korean
25. Hausa
26. Thai
27. Malay
28. Malayalam
29. Norwegian
30. Bangla
31. Tamil
32. Polish
33. Portuguese
34. Swahili
35. Swedish
36. Tatar

Example reciter

Muhsin Khan

In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

Pickthall In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

Transliteration Wattoor

Sahih International By the mount

Transliteration Wakitabin mastoor

Sahih International And [by] a Book inscribed

Transliteration Fee raqqin manshoor

Sahih International In parchment spread open

Transliteration Walbayti almaAAmoor

Sahih International And [by] the frequented House

Transliteration Walbayti almaAAmoor

Sahih International And [by] the frequented House

Transliteration Walbahri almasjoor

Sahih International And [by] the sea filled [with fire],

Transliteration Inna AAathaba rabbika lawaqiAA

Sahih International Indeed, the punishment of your Lord will occur.

Transliteration Ma lahu min dafiAA

Sahih International Of it there is no preventer.

Transliteration Yawma tamooru assamao mawra

Sahih International On the Day the heaven will sway with circular motion

Transliteration Wataseeru aljibalu sayra

Sahih International And the mountains will pass on, departing -

Transliteration Fawaylun yawma-ithin lilmukaththibeen

Sahih International Then woe, that Day, to the deniers,

Transliteration Allatheena hum fee khawdinyalAAaboon

Sahih International Who are in [empty] discourse amusing themselves.

Transliteration Yawma yudaAAAAoona ila narijahannama daAAAAa

Sahih International The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],

Transliteration Hathihi annaru allateekuntum biha tukaththiboon

Sahih International "This is the Fire which you used to deny.

Transliteration Afasihrun hatha am antum latubsiroon

Sahih International Then is this magic, or do you not see?

Transliteration Islawha fasbirooaw la tasbiroo sawaon AAalaykum innamatujzawna ma kuntum taAAmaloon

Sahih International [Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do."

Transliteration Inna almuttaqeena fee jannatinwanaAAeem

Sahih International Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,

Transliteration Fakiheena bima atahumrabbuhum wawaqahum rabbuhum AAathaba aljaheem

Sahih International Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.

Transliteration Kuloo washraboo hanee-an bimakuntum taAAmaloon

Sahih International [They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."

Transliteration Muttaki-eena AAala sururin masfoofatinwazawwajnahum bihoorin AAeen

Sahih International They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

Transliteration Wallatheena amanoo wattabaAAat-humthurriyyatuhum bi-eemanin alhaqnabihim thurriyyatahum wama alatnahum minAAamalihim min shay-in kullu imri-in bima kasaba raheen

Sahih International And those who believed and whose descendants followed them in faith - We will join with them their descendants, and We will not deprive them of anything of their deeds. Every person, for what he earned, is retained.

Transliteration Waamdadnahum bifakihatin walahminmimma yashtahoon

Sahih International And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire.

Transliteration YatanazaAAoona feeha ka/san lalaghwun feeha wala ta/theem

Sahih International They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.

Transliteration Wayatoofu AAalayhim ghilmanunlahum kaannahum lu/luon maknoon

Sahih International There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.

Transliteration Waaqbala baAAduhum AAala baAAdinyatasaaloon

Sahih International And they will approach one another, inquiring of each other.

Transliteration Qaloo inna kunna qablufee ahlina mushfiqeen

Sahih International They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah ].

Transliteration Famanna Allahu AAalayna wawaqanaAAathaba assamoom

Sahih International So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire.

Transliteration Inna kunna min qablu nadAAoohuinnahu huwa albarru arraheem

Sahih International Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful."

Transliteration Fathakkir fama anta biniAAmatirabbika bikahin wala majnoon

Sahih International So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman.

Transliteration Am yaqooloona shaAAirun natarabbasubihi rayba almanoon

Sahih International Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"

Transliteration Qul tarabbasoo fa-innee maAAakum minaalmutarabbiseen

Sahih International Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters."

Transliteration Am ta/muruhum ahlamuhum bihathaam hum qawmun taghoon

Sahih International Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?

Transliteration Am yaqooloona taqawwalahu bal layu/minoon

Sahih International Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe.

Transliteration Falya/too bihadeethin mithlihi in kanoosadiqeena

Sahih International Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.

Transliteration Am khuliqoo min ghayri shay-in am humu alkhaliqoon

Sahih International Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?

Transliteration Am khalaqoo assamawatiwal-arda bal la yooqinoon

Sahih International Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.

Transliteration Am AAindahum khaza-inu rabbika amhumu almusaytiroon

Sahih International Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?

Transliteration Am lahum sullamun yastamiAAoona feehifalya/ti mustamiAAuhum bisultanin mubeen

Sahih International Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority.

Transliteration Am lahu albanatu walakumu albanoon

Sahih International Or has He daughters while you have sons?

Transliteration Am tas-aluhum ajran fahum min maghraminmuthqaloon

Sahih International Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?

Transliteration Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboon

Sahih International Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?

Transliteration Am yureedoona kaydan fallatheenakafaroo humu almakeedoon Sahih International Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan.

Transliteration Am lahum ilahun ghayru Allahisubhana Allahi AAamma yushrikoon

Sahih International Or have they a deity other than Allah ? Exalted is Allah above whatever they associate with Him.

Transliteration Wa-in yaraw kisfan mina assama-isaqitan yaqooloo sahabun markoom

Sahih International And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up."

Transliteration Fatharhum hatta yulaqooyawmahumu allathee feehi yusAAaqoon

Sahih International So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -

Transliteration Yawma la yughnee AAanhum kayduhumshay-an wala hum yunsaroon

Sahih International The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.

Transliteration Wa-inna lillatheena thalamooAAathaban doona thalika walakinna aktharahumla yaAAlamoo

n Sahih International And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know.

Transliteration Wasbir lihukmi rabbikafa-innaka bi-aAAyunina wasabbih bihamdirabbika heena taqoom

Sahih International And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [ Allah ] with praise of your Lord when you arise.

Transliteration Wamina allayli fasabbihhu wa-idbaraannujoom

Sahih International And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars.

/// Our Twitter Feed

Find out what's happening, right now, with the people and organizations you care about.

Visit link
Copyright 2012 Home / Features / Pages / Portfolio / Blog / Typography / Contact