Web Toolbar by Wibiya

Register for 3 Free Trial Lessons for Online Quranic Lessons, in One to One session with online Aalim Click here

Easy and customized online classes for kids and elders with interactive tools to learn Holy Scriptures from Arabic teaching staff.

reciter1

Quran Recitation Mishary bin Rashid

Mishary bin Rashid with Ibrahim Walk English Quran Recitation

Mishary bin Rashid with Urdu Translation

reciter2

Quran recitation sudais

Quran recitation Sudais & Shuraym English Quran Recitation of Naeem Sultan

Sudais, Shuraym with Urdu Translation

Reciter3

Quran Recitation Quri Abdul Basit

Quri Abdul Basit With Ibrahim Walk English Quran Recitation

AbdulBaset AbdulSamad, Urdu Translation

1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
2. Al-Baqarah 2
2. Al-Baqarah 3
3. 'Ali `Imran
4. An-Nisa'
5. Al-Ma'idah
6. Al-'An`am
7. Al-'A`raf
8. Al-'Anfal
9. At-Tawbah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Ar-Ra`d
14. 'Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Al-'Isra'
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Taha
21. Al-'Anbya'
22. Al-Haj
23. Al-Mu'minun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shu`ara'
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-`Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-'Ahzab
34. Saba'
35. Fatir
36. Ya-Sin
37. As-Saffat
38. Sad
39. Az-Zumar
40. Ghafir
41. Fussilat
42. Ash-Shuraa
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-'Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqi`ah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60.Al-Mumtahanah
61. As-Saf
62. Al-Jumu`ah
63. Al-Munafiqun
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Ma`arij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddaththir
75. Al-Qiyamah
76. Al-'Insan
77. Al-Mursalat
78. An-Naba'
79. An-Nazi`at
80. `Abasa
81. At-Takwir
82. Al-'Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-'Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-'A`la
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Layl
93. Ad-Duhaa
94. Ash-Sharh
95. At-Tin
96. Al-`Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zalzalah
100. Al-`Adiyat
101. Al-Qari`ah
102. At-Takathur
103. Al-`Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Quraysh
107. Al-Ma`un
108. Al-Kawthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Masad
112. Al-'Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas

Quran Transliteration

Quran Translation
1. English
2. Urdu
3. Azerbaijani
4. Albanian
5. Russian
6. Somali
7. Chinese
8. French
9. Romanian
10. Uzbek
11. Bosnian
12. Spanish
13. Farsi
14. Dutch
15. Italian
16. Indonesian
17. Finnish
18. Maranao
19. Maryam
20. Czech
21. Japanese
22. German
23. Turkish
24. Korean
25. Hausa
26. Thai
27. Malay
28. Malayalam
29. Norwegian
30. Bangla
31. Tamil
32. Polish
33. Portuguese
34. Swahili
35. Swedish
36. Tatar

Example reciter

Muhsin Khan

In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

Pickthall In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

Transliteration Qaf walqur-ani almajeed

Sahih International Qaf. By the honored Qur'an...

Transliteration Bal AAajiboo an jaahum munthirunminhum faqala alkafiroona hatha shay-onAAajeeb

Sahih International But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say, "This is an amazing thing.

Transliteration A-itha mitna wakunna turabanthalika rajAAun baAAeed

Sahih International When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."

Transliteration Qad AAalimna ma tanqusual-ardu minhum waAAindana kitabun hafeeth

Sahih International We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.

Transliteration Bal kaththaboo bilhaqqilamma jaahum fahum fee amrin mareej

Sahih International But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.

Transliteration Afalam yanthuroo ila assama-ifawqahum kayfa banaynaha wazayyannahawama laha min furooj

Sahih International Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?

Transliteration Wal-arda madadnahawaalqayna feeha rawasiya waanbatnafeeha min kulli zawjin baheej

Sahih International And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind,

Transliteration Tabsiratan wathikralikulli AAabdin muneeb

Sahih International Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah ].

Transliteration Wanazzalna mina assama-imaan mubarakan faanbatna bihi jannatinwahabba alhaseed

Sahih International And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest

Transliteration Wannakhla basiqatinlaha talAAun nadeed

Sahih International And lofty palm trees having fruit arranged in layers -

Transliteration Rizqan lilAAibadi waahyaynabihi baldatan maytan kathalika alkhurooj

Sahih International As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the resurrection.

Transliteration Kaththabat qablahum qawmu noohinwaas-habu arrassi wathamood

Sahih International The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud

Transliteration WaAAadun wafirAAawnu wa-ikhwanuloot

Sahih International And 'Aad and Pharaoh and the brothers of Lot

Transliteration Waas-habu al-aykati waqawmutubbaAAin kullun kaththaba arrusula fahaqqawaAAeed

Sahih International And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.

Transliteration AfaAAayeena bilkhalqial-awwali bal hum fee labsin min khalqin jadeed

Sahih International Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.

Transliteration Walaqad khalaqna al-insanawanaAAlamu ma tuwaswisu bihi nafsuhu wanahnu aqrabuilayhi min habli alwareed

Sahih International And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than [his] jugular vein

Transliteration Ith yatalaqqa almutalaqqiyaniAAani alyameeni waAAani ashshimali qaAAeed

Sahih International When the two receivers receive, seated on the right and on the left.

Transliteration Ma yalfithu min qawlinilla ladayhi raqeebun AAateed

Sahih International Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to record].

Transliteration Wajaat sakratu almawti bilhaqqithalika ma kunta minhu taheed

Sahih International And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.

Transliteration Wanufikha fee assoori thalikayawmu alwaAAeed

Sahih International And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat.

Transliteration Wajaat kullu nafsin maAAaha sa-iqunwashaheed

Sahih International And every soul will come, with it a driver and a witness.

Transliteration Laqad kunta fee ghaflatin min hathafakashafna AAanka ghitaaka fabasarukaalyawma hadeed

Sahih International [It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."

Transliteration Waqala qareenuhu hatha maladayya AAateed

Sahih International And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared."

Transliteration Alqiya fee jahannama kulla kaffarinAAaneed

Sahih International [ Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,

Transliteration MannaAAin lilkhayri muAAtadin mureeb

Sahih International Preventer of good, aggressor, and doubter,

Transliteration Allathee jaAAala maAAa Allahiilahan akhara faalqiyahu fee alAAathabiashshadeed

Sahih International Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment."

Transliteration Qala qareenuhu rabbana maatghaytuhu walakin kana fee dalalinbaAAeed

Sahih International His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error."

Transliteration Qala la takhtasimooladayya waqad qaddamtu ilaykum bilwaAAeed

Sahih International [ Allah ] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning.

Transliteration Ma yubaddalu alqawlu ladayya wamaana bithallamin lilAAabeed

Sahih International The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."

Transliteration Yawma naqoolu lijahannama hali imtala/tiwataqoolu hal min mazeed

Sahih International On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"

Transliteration Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayrabaAAeed

Sahih International And Paradise will be brought near to the righteous, not far,

Transliteration Hatha ma tooAAadoona likulliawwabin hafeeth

Sahih International [It will be said], "This is what you were promised - for every returner [to Allah ] and keeper [of His covenant]

Transliteration Man khashiya arrahmanabilghaybi wajaa biqalbin muneeb

Sahih International Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning [in repentance].

Transliteration Odkhulooha bisalamin thalikayawmu alkhulood

Sahih International Enter it in peace. This is the Day of Eternity."

Transliteration Lahum ma yashaoona feehawaladayna mazeed

Sahih International They will have whatever they wish therein, and with Us is more.

Transliteration Wakam ahlakna qablahum min qarnin humashaddu minhum batshan fanaqqaboo fee albiladi halmin mahees

Sahih International And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape?

Transliteration Inna fee thalika lathikraliman kana lahu qalbun aw alqa assamAAawahuwa shaheed

Sahih International Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].

Transliteration Walaqad khalaqna assamawatiwal-arda wama baynahuma fee sittatiayyamin wama massana min lughoob

Sahih International And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness.

Transliteration Fasbir AAala mayaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooAAiashshamsi waqabla alghuroob

Sahih International So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [ Allah ] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting,

Transliteration Wamina allayli fasabbihhu waadbaraassujood

Sahih International And [in part] of the night exalt Him and after prostration.

Transliteration WastamiAA yawma yunadi almunadimin makanin qareeb

Sahih International And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near -

Transliteration Yawma yasmaAAoona assayhatabilhaqqi thalika yawmu alkhurooj

Sahih International The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves].

Transliteration Inna nahnu nuhyeewanumeetu wa-ilayna almaseer

Sahih International Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination

Transliteration Yawma tashaqqaqu al-ardu AAanhum siraAAanthalika hashrun AAalayna yaseer

Sahih International On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us.

Transliteration Nahnu aAAlamu bima yaqooloonawama anta AAalayhim bijabbarin fathakkir bilqur-animan yakhafu waAAeed

Sahih International We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant. But remind by the Qur'an whoever fears My threat.

/// Our Twitter Feed

Find out what's happening, right now, with the people and organizations you care about.

Visit link
Copyright 2012 Home / Features / Pages / Portfolio / Blog / Typography / Contact