Web Toolbar by Wibiya

Register for 3 Free Trial Lessons for Online Quranic Lessons, in One to One session with online Aalim Click here

Easy and customized online classes for kids and elders with interactive tools to learn Holy Scriptures from Arabic teaching staff.

1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
2. Al-Baqarah 2
2. Al-Baqarah 3
3. 'Ali `Imran
4. An-Nisa'
5. Al-Ma'idah
6. Al-'An`am
7. Al-'A`raf
8. Al-'Anfal
9. At-Tawbah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Ar-Ra`d
14. 'Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Al-'Isra'
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Taha
21. Al-'Anbya'
22. Al-Haj
23. Al-Mu'minun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shu`ara'
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-`Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-'Ahzab
34. Saba'
35. Fatir
36. Ya-Sin
37. As-Saffat
38. Sad
39. Az-Zumar
40. Ghafir
41. Fussilat
42. Ash-Shuraa
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-'Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqi`ah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60.Al-Mumtahanah
61. As-Saf
62. Al-Jumu`ah
63. Al-Munafiqun
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Ma`arij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddaththir
75. Al-Qiyamah
76. Al-'Insan
77. Al-Mursalat
78. An-Naba'
79. An-Nazi`at
80. `Abasa
81. At-Takwir
82. Al-'Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-'Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-'A`la
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Layl
93. Ad-Duhaa
94. Ash-Sharh
95. At-Tin
96. Al-`Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zalzalah
100. Al-`Adiyat
101. Al-Qari`ah
102. At-Takathur
103. Al-`Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Quraysh
107. Al-Ma`un
108. Al-Kawthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Masad
112. Al-'Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas

Quran Transliteration

Quran Translation
1. English
2. Urdu
3. Azerbaijani
4. Albanian
5. Russian
6. Somali
7. Chinese
8. French
9. Romanian
10. Uzbek
11. Bosnian
12. Spanish
13. Farsi
14. Dutch
15. Italian
16. Indonesian
17. Finnish
18. Maranao
19. Maryam
20. Czech
21. Japanese
22. German
23. Turkish
24. Korean
25. Hausa
26. Thai
27. Malay
28. Malayalam
29. Norwegian
30. Bangla
31. Tamil
32. Polish
33. Portuguese
34. Swahili
35. Swedish
36. Tatar

Example reciter

Transliteration Bismi Allahi arrahmani arraheem

Sahih International In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

Transliteration Alif-lam-ra tilka ayatualkitabi waqur-anin mubeen

Sahih International Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Qur'an.

Transliteration Rubama yawaddu allatheenakafaroo law kanoo muslimeen

Sahih International Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.

Transliteration Tharhum ya/kuloo wayatamattaAAoowayulhihimu al-amalu fasawfa yaAAlamoon

Sahih International Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know.

Transliteration Wama ahlakna min qaryatin illawalaha kitabun maAAloom

Sahih International And We did not destroy any city but that for it was a known decree.

Transliteration Ma tasbiqu min ommatin ajalahawama yasta/khiroon

Sahih International No nation will precede its term, nor will they remain thereafter.

Transliteration Waqaloo ya ayyuha allatheenuzzila AAalayhi aththikru innaka lamajnoon

Sahih International And they say,"O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad.

Transliteration Law ma ta/teena bilmala-ikatiin kunta mina assadiqeen

Sahih International Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"

Transliteration Ma nunazzilu almala-ikata illabilhaqqi wama kanoo ithan munthareen

Sahih International We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved.

Transliteration Inna nahnu nazzalna aththikrawa-inna lahu lahafithoon

Sahih International Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian.

Transliteration Walaqad arsalna min qablika feeshiyaAAi al-awwaleen

Sahih International And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples.

Transliteration Wama ya/teehim min rasoolin illakanoo bihi yastahzi-oon

Sahih International And no messenger would come to them except that they ridiculed him.

Transliteration Kathalika naslukuhu fee quloobialmujrimeen

Sahih International Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.

Transliteration La yu/minoona bihi waqad khalatsunnatu al-awwaleen

Sahih International They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples.

Transliteration Walaw fatahna AAalayhim babanmina assama-i fathalloo feehiyaAArujoon

Sahih International And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,

Transliteration Laqaloo innama sukkirat absarunabal nahnu qawmun mashooroon

Sahih International They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."

Transliteration Walaqad jaAAalna fee assama-iburoojan wazayyannaha linnathireen

Sahih International And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers.

Transliteration Wahafithnahamin kulli shaytanin rajeem

Sahih International And We have protected it from every devil expelled [from the mercy of Allah ]

Transliteration Illa mani istaraqa assamAAafaatbaAAahu shihabun mubeen

Sahih International Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame.

Transliteration Wal-arda madadnahawaalqayna feeha rawasiya waanbatnafeeha min kulli shay-in mawzoon

Sahih International And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing.

Transliteration WajaAAalna lakum feeha maAAayishawaman lastum lahu biraziqeen

Sahih International And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers.

Transliteration Wa-in min shay-in illa AAindanakhaza-inuhu wama nunazziluhu illa biqadarinmaAAloom

Sahih International And there is not a thing but that with Us are its depositories, and We do not send it down except according to a known measure.

Transliteration Waarsalna arriyaha lawaqihafaanzalna mina assama-i maanfaasqaynakumoohu wama antum lahu bikhazineen

Sahih International And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers.

Transliteration Wa-inna lanahnu nuhyeewanumeetu wanahnu alwarithoon

Sahih International And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor.

Transliteration Walaqad AAalimna almustaqdimeenaminkum walaqad AAalimna almusta/khireen

Sahih International And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known the later [ones to come].

Transliteration Wa-inna rabbaka huwa yahshuruhuminnahu hakeemun AAaleem

Sahih International And indeed, your Lord will gather them; indeed, He is Wise and Knowing.

Transliteration Walaqad khalaqna al-insana minsalsalin min hama-in masnoon

Sahih International And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.

Transliteration Waljanna khalaqnahumin qablu min nari assamoom

Sahih International And the jinn We created before from scorching fire.

Transliteration Wa-ith qala rabbuka lilmala-ikatiinnee khaliqun basharan min salsalin min hama-inmasnoon

Sahih International And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "I will create a human being out of clay from an altered black mud.

Transliteration Fa-itha sawwaytuhu wanafakhtu feehimin roohee faqaAAoo lahu sajideen

Sahih International And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."

Transliteration Fasajada almala-ikatu kulluhumajmaAAoon

Sahih International So the angels prostrated - all of them entirely,

Transliteration Illa ibleesa aba an yakoonamaAAa assajideen

Sahih International Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.

Transliteration Qala ya ibleesu ma lakaalla takoona maAAa assajideen

Sahih International [ Allah ] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?"

Transliteration Qala lam akun li-asjuda libasharinkhalaqtahu min salsalin min hama-in masnoon

Sahih International He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud."

Transliteration Qala fakhruj minhafa-innaka rajeem

Sahih International [ Allah ] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled.

Transliteration Wa-inna AAalayka allaAAnata ila yawmiaddeen

Sahih International And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense."

Transliteration Qala rabbi faanthirneeila yawmi yubAAathoon

Sahih International He said,"My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."

Transliteration Qala fa-innaka mina almunthareen

Sahih International [ Allah ] said, "So indeed, you are of those reprieved

Transliteration Ila yawmi alwaqti almaAAloom

Sahih International Until the Day of the time well-known."

Transliteration Qala rabbi bima aghwaytaneelaozayyinanna lahum fee al-ardi walaoghwiyannahumajmaAAeen

Sahih International [Iblees] said, "My Lord, because You have put me in error, I will surely make [disobedience] attractive to them on earth, and I will mislead them all

Transliteration Illa AAibadaka minhumualmukhlaseen

Sahih International Except, among them, Your chosen servants."

Transliteration Qala hatha siratunAAalayya mustaqeem

Sahih International [ Allah ] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight.

Transliteration Inna AAibadee laysa laka AAalayhimsultanun illa mani ittabaAAaka mina alghaween

Sahih International Indeed, My servants - no authority will you have over them, except those who follow you of the deviators.

Transliteration Wa-inna jahannama lamawAAiduhum ajmaAAeen

Sahih International And indeed, Hell is the promised place for them all.

Transliteration Laha sabAAatu abwabin likullibabin minhum juz-on maqsoom

Sahih International It has seven gates; for every gate is of them a portion designated."

Transliteration Inna almuttaqeena fee jannatinwaAAuyoon

Sahih International Indeed, the righteous will be within gardens and springs.

Transliteration Odkhulooha bisalamin amineen

Sahih International [Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."

Transliteration WanazaAAna ma fee sudoorihimmin ghillin ikhwanan AAala sururin mutaqabileen

Sahih International And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be] brothers, on thrones facing each other.

Transliteration La yamassuhum feeha nasabunwama hum minha bimukhrajeen

Sahih International No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.

Transliteration Nabbi/ AAibadee annee anaalghafooru arraheem

Sahih International [O Muhammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful.

Transliteration Waanna AAathabee huwa alAAathabual-aleem

Sahih International And that it is My punishment which is the painful punishment.

Transliteration Wanabbi/hum AAan dayfi ibraheem

Sahih International And inform them about the guests of Abraham,

Transliteration Ith dakhaloo AAalayhi faqaloosalaman qala inna minkum wajiloon

Sahih International When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of you."

Transliteration Qaloo la tawjal innanubashshiruka bighulamin AAaleem

Sahih International [The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy."

Transliteration Qala abashshartumoonee AAalaan massaniya alkibaru fabima tubashshiroon

Sahih International He said, "Have you given me good tidings although old age has come upon me? Then of what [wonder] do you inform?"

Transliteration Qaloo bashsharnaka bilhaqqifala takun mina alqaniteen

Sahih International They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing."

Transliteration Qala waman yaqnatu min rahmatirabbihi illa addalloon

Sahih International He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"

Transliteration Qala fama khatbukumayyuha almursaloon

Sahih International [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"

Transliteration Qaloo inna orsilna ilaqawmin mujrimeen

Sahih International They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,

Transliteration Illa ala lootin innalamunajjoohum ajmaAAeen

Sahih International Except the family of Lot; indeed, we will save them all

Transliteration Illa imraatahu qaddarna innahalamina alghabireen

Sahih International Except his wife." Allah decreed that she is of those who remain behind.

Transliteration Falamma jaa ala lootinalmursaloon

Sahih International And when the messengers came to the family of Lot,

Transliteration Qala innakum qawmun munkaroon

Sahih International He said, "Indeed, you are people unknown."

Transliteration Qaloo bal ji/naka bimakanoo feehi yamtaroon

Sahih International They said, "But we have come to you with that about which they were disputing,

Transliteration Waataynaka bilhaqqiwa-inna lasadiqoon

Sahih International And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.

Transliteration Faasri bi-ahlika biqitAAin minaallayli wattabiAA adbarahum wala yaltafitminkum ahadun wamdoo haythutu/maroon

Sahih International So set out with your family during a portion of the night and follow behind them and let not anyone among you look back and continue on to where you are commanded."

Transliteration Waqadayna ilayhi thalikaal-amra anna dabira haola-i maqtooAAunmusbiheen

Sahih International And We conveyed to him [the decree] of that matter: that those [sinners] would be eliminated by early morning.

Transliteration Wajaa ahlu almadeenati yastabshiroon

Sahih International And the people of the city came rejoicing.

Transliteration Qala inna haola-i dayfeefala tafdahoon

Sahih International [Lot] said, "Indeed, these are my guests, so do not shame me.

Transliteration Wattaqoo Allaha walatukhzoon

Sahih International And fear Allah and do not disgrace me."

Transliteration Qaloo awa lam nanhaka AAani alAAalameen

Sahih International They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?"

Transliteration Qala haola-i banateein kuntum faAAileen

Sahih International [Lot] said, "These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage]."

Transliteration LaAAamruka innahum lafee sakratihimyaAAmahoona

Sahih International By your life, [O Muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly.

Transliteration Faakhathat-humu assayhatumushriqeen

Sahih International So the shriek seized them at sunrise.

Transliteration FajaAAalna AAaliyaha safilahawaamtarna AAalayhim hijaratan minsijjeel

Sahih International And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay.

Transliteration Inna fee thalika laayatinlilmutawassimeen

Sahih International Indeed in that are signs for those who discern.

Transliteration Wa-innaha labisabeelin muqeem

Sahih International And indeed, those cities are [situated] on an established road.

Transliteration Inna fee thalika laayatanlilmu/mineen

Sahih International Indeed in that is a sign for the believers.

Transliteration Wa-in kana as-habual-aykati lathalimeen

Sahih International And the companions of the thicket were [also] wrongdoers.

Transliteration Fantaqamna minhum wa-innahumalabi-imamin mubeen

Sahih International So We took retribution from them, and indeed, both [cities] are on a clear highway.

Transliteration Walaqad kaththaba as-habualhijri almursaleen

Sahih International And certainly did the companions of Thamud deny the messengers.

Transliteration Waataynahum ayatinafakanoo AAanha muAArideen

Sahih International And We gave them Our signs, but from them they were turning away.

Transliteration Wakanoo yanhitoona mina aljibalibuyootan amineen

Sahih International And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure.

Transliteration Faakhathat-humu assayhatumusbiheen

Sahih International But the shriek seized them at early morning.

Transliteration Fama aghna AAanhum ma kanooyaksiboon

Sahih International So nothing availed them [from] what they used to earn.

Transliteration Wama khalaqna assamawatiwal-arda wama baynahuma illabilhaqqi wa-inna assaAAata laatiyatunfasfahi assafhaaljameel

Sahih International And We have not created the heavens and earth and that between them except in truth. And indeed, the Hour is coming; so forgive with gracious forgiveness.

Transliteration Inna rabbaka huwa alkhallaqualAAaleem

Sahih International Indeed, your Lord - He is the Knowing Creator.

Transliteration Walaqad ataynaka sabAAan minaalmathanee walqur-ana alAAatheem

Sahih International And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses] and the great Qur'an.

Transliteration La tamuddanna AAaynayka ila mamattaAAna bihi azwajan minhum wala tahzanAAalayhim wakhfid janahaka lilmu/mineen

Sahih International Do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [certain] categories of the disbelievers, and do not grieve over them. And lower your wing to the believers

Transliteration Waqul innee ana annatheerualmubeen

Sahih International And say, "Indeed, I am the clear warner" -

Transliteration Kama anzalna AAalaalmuqtasimeen

Sahih International Just as We had revealed [scriptures] to the separators

Transliteration Allatheena jaAAaloo alqur-anaAAideen

Sahih International Who have made the Qur'an into portions.

Transliteration Fawarabbika lanas-alannahum ajmaAAeen

Sahih International So by your Lord, We will surely question them all

Transliteration AAamma kanoo yaAAmaloon

Sahih International About what they used to do.

Transliteration FasdaAA bima tu/maruwaaAArid AAani almushrikeen

Sahih International Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists.

Transliteration Inna kafaynaka almustahzi-een

Sahih International Indeed, We are sufficient for you against the mockers

Transliteration Allatheena yajAAaloona maAAa Allahiilahan akhara fasawfa yaAAlamoon

Sahih International Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know.

Transliteration Walaqad naAAlamu annaka yadeequ sadrukabima yaqooloon

Sahih International And We already know that your breast is constrained by what they say.

Transliteration Fasabbih bihamdi rabbika wakunmina assajideen

Sahih International So exalt [ Allah ] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him].

Transliteration WaAAbud rabbaka hattaya/tiyaka alyaqeen

Sahih International And worship your Lord until there comes to you the certainty (death).

/// Our Twitter Feed

Find out what's happening, right now, with the people and organizations you care about.

Visit link
Copyright 2012 Home / Features / Pages / Portfolio / Blog / Typography / Contact